Молодые переводчики узнали, кто лучший в поэзии, а кто — в рекламе
Целевая аудитория конкурса — студенты высших учебных заведений (бакалавриат, магистратура, специалитет) города Новосибирска и других регионов России. В этом году заявки на участие пришли из Новосибирска, Томска, Санкт-Петербурга, Петрозаводска, Курска, Архангельска, Якутска, Тольятти, Нижневартовска, Нижнего Новгорода, Оренбурга и других городов России.
Конкурс проводился по трём разделам: перевод с английского языка на русский, перевод с немецкого языка на русский и перевод с французского языка на русский. В жюри конкурса — кандидаты и доктора филологических и педагогических наук, доценты кафедры иностранных языков ФГО НГТУ НЭТИ, а также сотрудники переводческого агентства АУМ (Новосибирск).
Результаты конкурса:
Учитывая большое количество заявок, в номинациях 1.1—1.4 решением Конкурсного жюри было увеличено количество присуждённых дипломов I, II и III степени.
В номинации «Перевод прозаического художественного текста с английского языка на русский» участникам предстояло перевести фрагмент прозы современной американской поэтессы и писательницы Люсии Перилло. Было подано 68 заявок. Места распределились следующим образом:
Диплом I степени — Алексей Алексеев (ПетрГУ, г. Петрозаводск, преподаватель — А.В. Ананьина),
Диплом II степени — Светлана Новикова (ТГУ, г. Томск, преподаватель — Т.Ю. Будлова) и Мария Шагидевич (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — С.Ю. Полянкина),
Диплом III степени — Виолетта Гусакова (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — С.Ю. Полянкина), Варвара Игнатьева (ПетрГУ, г. Петрозаводск, преподаватель — А.В. Ананьина) и Илья Никитичев (КГУ, г. Курск, преподаватель — Д.В. Федорова).
В номинации «Перевод поэтического художественного текста с английского языка на русский» было предложено стихотворение британского поэта Реймонда Джорджа Грегори «Images of Snow». Прислано 59 заявок.
Диплом I степени — Виолетта Гусакова (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — С.Ю. Полянкина)
Диплом II степени — Данил Алексеев (СНУПС, г. Новосибирск, преподаватель — Г.С. Михайлова) и Эвелина Жданова (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — И.В. Барабашёва)
Диплом III степени — Алина Бабина (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — З.М. Зайкина) и Виктория Слободкина (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — А.К. Тарабакина)
Текст для перевода в номинации «Перевод общественно-политического текста с английского языка на русский» был взят из авторитетного англоязычного журнала The Economist. Получено 97 заявок.
Диплом I степени — Мария Шагидевич (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — И.О. Онал) и Виктория Павликова (СПбГИК, г. Санкт-Петербург, преподаватель — Е.В. Бурмистрова)
Диплом II степени — Софья Батенёва (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — И.В. Барабашёва) и Юлия Южакова (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — И.О. Онал)
Диплом III степени — Людмила Никифорова (САФУ им. М.В. Ломоносова, г. Архангельск, преподаватели — М.М. Лютянская, Е.С. Коканова), Ирина Богданова, (ПетрГУ, г. Петрозаводск, преподаватель — А.В. Ананьина) и Регина Тиккоева (ПетрГУ, г. Петрозаводск, преподаватель — А.В. Ананьина)
Участникам в номинации «Перевод рекламного текста с английского языка на русский» предстояло поработать с рекламой духов. В итоге было подано 100 заявок.
Диплом I степени — Александра Ковалёва (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — М.В. Влавацкая) и Евгений Николаев (ПетрГУ, г. Петрозаводск, преподаватель — А.В. Ананьина)
Диплом II степени — Варвара Игнатьева (ПетрГУ, г. Петрозаводск, преподаватель — А.В. Ананьина) и Софья Батенёва (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — М.А. Ивлева)
Диплом III степени — Виталий Власов (РосНОУ, г. Москва, преподаватель — Е.А. Ракушина), Елена Охотина (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — М.А. Ивлева) и Анна Варфоломеева (СВФУ им. М.К. Аммосова, г. Якутск)
В номинации «Перевод прозаического художественного текста с немецкого языка на русский» по результатам перевода фрагмента романа австрийского писателя Арно Гейгера:
Диплом I степени — Виктория Павликова (СПбГИК, г. Санкт-Петербург, преподаватель — Е.В. Бурмистрова)
Диплом II степени — Валерия Марина (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватели — Ю.А. Макарова, М.А. Морозова)
Диплом III степени — Яна Гнитиенко (ППИ им. Святителя Алексия, г. Тольятти, преподаватель — М.В. Пащенко)
В номинации «Перевод поэтического художественного текста с немецкого языка на русский» участникам предложили перевести стихотворение немецкого поэта Райнера Мария Рильке.
Диплом I степени — Ксения Горюнова (НВГУ, г. Нижневартовск, преподаватель — Л.В. Новикова)
Диплом II степени — Еберт Каролина (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватели — Ю.А. Макарова, М.Н. Осолодченко)
Диплом III степени — Дарья Мельникова (СПбГИК, г. Санкт-Петербург, преподаватель — Е.В. Бурмистрова-Еннерт) и Ксения Карамсакова (СГУПС, г. Новосибирск, преподаватель — Е.Ю. Выборнова)
В номинации «Перевод прозаического художественного текста с французского языка на русский» за перевод фрагмента исторического детектива французского писателя и дипломата Жана-Франсуа Паро:
Диплом I степени — Полина Хорева (НГТУ НЭТИ, г. Новосибирск, преподаватель — А.В. Емельянова)
Диплом II степени — Илья Никитичев (КГУ, г. Курск, преподаватель — З.Б. Девицкая)
Диплом III степени — Софья Коломацкая (НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, г. Нижний Новгород, преподаватель — Ю.О. Стрекаловская)
В номинации «Перевод поэтического художественного текста с французского языка на русский» участникам предложили перевести стихотворение французского поэта и изобретателя Шарля Кро.
Диплом I степени — Елена Слинкина (ТИУ, г. Тюмень, преподаватель — Л.И. Яшина)
Диплом II степени — Екатерина Сорокина (ОГУ, г. Оренбург, преподаватель — Е.В. Головина)
Диплом III степени — Наиля Зайруллина (ОГУ, г. Оренбург, преподаватель — И.Ю. Моисеева)
Организаторы благодарят всех конкурсантов за участие! Победители будут награждены дипломами.
Ждём вас в следующем году!
Более подробная информация о конкурсе по тел. (383) 346-03-23 и на сайте кафедры ИЯ ФГО.